Fiche technique
Nom original | Ragnarok The Animation (ラグナロク ジ アニメーション) |
Origine | Japon, Corée |
Année de production | 2004 |
Production | G&G Entertainment |
Nombre d'épisodes | 26 |
Auteur | Myung-Jin Lee |
Réalisation | Myung-Jin Lee, Seiji Kishi |
Scénarii | Hideki Mitsui, Chinatsu Hôjô |
Story-boards | Seiji Kishi, Yoshiyuki Asai, Norihiko Nagahama, Minami Akitsu, ... |
Direction technique | Toyoaki Nakajima, Yoshiyuki Asai, Norihiko Nagahama, Yukio Okazaki, ... |
Chara-Design | Myung-Jin Lee, Kenji Shinohara |
Mecha-Design | Takashi Miyamoto |
Superv. en chef de l'anim. | Toshi Shishikura, Toyoaki Nakajima |
Direction artistique | Emi Suzuki |
Direction de l'écriture | Hideki Mitsui |
Conception / Rech. Décors | Jirô Kôno |
Chef coloriste | Miharu Sakai |
Direction photographie | Jung Joo Ree |
Musiques | Noriyuki Asakura |
Adaptation française | Anne Eyrac |
Direction de doublage | Benoit Du Pac |
| » Staff étendu |
Diffusions
| |
1ère diff. Cable/Sat/TNT | Juillet 2006 (Game One) |
Editions
Sortie en DVD | 19 septembre 2005 (Mabell - en VOSTF)
|
Sortie en DVD | 2 novembre 2007 (Mabell - en VF) |
Synopsis
Après la mort de son frère ainé, Keogh, la jeune Yuufa décide de partir du village de Prontera avec son ami d’enfance, Roan (un épéiste), pour parcourir le royaume de Rune-Midgard et tenter d’oublier ce jour malheureux qui a fait basculer leur existence. Malheureusement de mystérieuses forces maléfiques s’agitent au sein dans la Citadelle Noire et s’attaquent aux jeunes aventuriers. Ils croiseront néanmoins sur leur route de nombreux compagnons tels que Maya, une marchande, Judia, une archère, Takius, une magicienne et Iruga, un assassin. Tous ensembles, ils lutteront contre le Seigneur des Ténèbres qui tente d’instaurer le chaos à l’aide de sept cristaux magiques...
Commentaires
La série Ragnarök est née d’un manhwa (bande dessinée coréenne) de Myung-Jin Lee, publié à partir de 1995 (il est toujours en cours de publication). En 2002, il se voit adapté en jeux vidéo de type MMORPG (massively multiplayer online role-playing game), qui se jouent en réseau, puis en 2004 en une série animée coproduite avec le Japon et dont il est question ici. A l'époque, c'était le premier manhwa à faire l'objet d'une adaptation animée par les Japonais. L’histoire rappelle beaucoup celles des RPG classiques avec des magiciens, des épéistes, des archers, etc.
Même si cette série a de nombreuses qualités, elle s’écarte du manhwa dont elle est inspirée. La principale différence vient du fait que les personnages sont différents et qu’aucun d’entre eux n’a de nom provenant de la mythologie nordique, ce qui était pourtant le cas à l'origine (on retrouvait des personnages nommés Fenris - d’après Fenrir -, Loki...)
On notera que le terme Ragnarök et tout ce qui s’attache à la mythologie nordique avait déjà été utilisé dans plusieurs œuvres, notamment celles traitant d’Heroic Fantasy. Par exemple le personnage de Thor du comics homonyme est basé sur ces mythes, de même que les épisodes et le film des Les Chevaliers du Zodiaque se déroulant à Asgard. Dans la saga Final Fantasy, Ragnarök était l’une des armes de Cecil Harvey (IV) et de Cloud Strife (VII), une invocation dans le sixième jeu, un vaisseau dans le huitième opus, la ville de Midgard dans le septième volet et enfin l’invocation Fenril dans certains opus.
Liste des épisodes
1. A quoi te sert donc cette épée?
2. Enchantée, Grand frère!
3. Je crois en elle
4. Est-ce ta force?
5. Qu'as-tu dit à l'instant?
6. Je ne laisserai personne me barrer la route
7. C'est pour me réconforter?
8. Malheur à qui ne sait que la vie est sacrée
9. Rien que pour la vérité
10. Tu es bien mon grand frère?
11. Il n'y a que de la déception en ce monde
12. Je ne te conviens pas...
13. Celle qui protège
|
14. Pourquoi ne me répondez-vous pas ?
15. Pas d'inquiétude, je suis là maintenant
16. Je ne peux sauver personne...
17. Tu es déjà souillée
18. Je savais tout...
19. On sera toujours ensemble
20. J'abandonne...
21. J'ai besoin de toi
22. Qui est la plus triste ?
23. Adieu
24. Là où tout doit se terminer
25. Celui qui admet ses erreurs
26. Pour notre futur ! |
Doublage
Voix françaises (Studio SOFI) :
|
|