Fiche technique
Nom original | Lupin sansei: Kutabare! Nostradamus (ルパン三世 くたばれ!ノストラダムス) |
| Lupin le 3ème du nom : Prends ça ! Nostradamus |
Origine | Japon |
Année de production | 1995 |
Production | Lupin III Production Committee, Tokyo Movie Shinsha |
Durée | 1h40 |
Auteur manga | Monkey Punch |
Réalisation | Takeshi Shirato |
Réalisateur en chef | Toshiya Itô |
Production | Kôji Takeuchi, Kazuaki Itô, Hibiki Itô, Toshio Nakatani, Tadahito Matsumoto |
Producteur exécutif | Hidehiko Takei |
Scénarii | Kanji Kashiwabara, Toshiya Itô |
Story-boards | Takeshi Shirato, Kazuhide Tomonaga, Nobuo Tomizawa |
Planning | Hidehiko Takei |
Chara-Design | Kenji Hachizaki |
Direction de l'animation | Kenji Hachizaki, Atsuko Tanaka (assistante), Toshihiko Masuda (assistant) |
Direction artistique | Tadashi Kudo |
Couleurs | Tomoko Sakai |
Montage | Takeshi Seyama |
Direction photographie | Hajime Hasegawa |
Musiques | Yûji Ohno |
Adaptation française | Hélène Monsché |
Direction de doublage | Danièle Hazan |
| » Staff étendu |
Diffusions
| |
1ère diff. Cable/Sat/TNT | 30 mai 2006 (CinéFamiz) |
Editions
Sortie en DVD | Juin 2007 (Dybex) |
Synopsis
Profitant du Carnaval de Rio, Lupan et Jigen réussissent à dérober un diamant splendide qu'ils dissimulent dans le corps d'une poupée, et ils parviennent une fois de plus à échapper à l'infatiguable inspecteur Zenigata.
Hélas, les deux compères ne profitent guère du fruit de leur larcin, car dans leur voyage en avion, une petite fille du nom de Julia vole la poupée et notre héros tente tant bien que mal de la récupérer.
Il découvre par la suite que Fujiko est à bord de l'avion. Cette dernière est la nurse de Julia qui est en fait la fille d'un millionnaire ambitieux cherchant à devenir le prochain président des États-Unis. Fujiko lui apprend qu'elle a été engagée par un client mystérieux pour s'emparer d'un trésor en possession du père de Julia: le livre des prophéties, auquel semble s'intéresser aussi un groupe énigmatique se faisant appeler la secte de Nostradamus.
Soudain, la situation se complique car l'avion se fait détourner par des pirates de l'air exigeant d'aller au Maroc!
Une fois à terre, les pirates réclament aux autorités une rançon d'un million de dollars contre la vie des otages. Heureusement, Lupan et Jigen arrivent à mettre hors d'état de nuire les pirates et sauvent l'équipage ainsi que les passagers.
Néanmoins, notre duo n'est pas au bout de ses peines, car à peine les passagers ont ils fini de débarquer que Julia se fait kidnapper par un escadron de mercenaires!
Lupan pourra-t-il sauver Julia, s'emparer du livre des prophéties et récupérer son diamant?
Commentaires
"Adieu Nostradamus !" est le cinquième long métrage animé cinématographique de Lupin III. Il fut un triomphe au box office japonais lors de sa sortie en 1995 et marqua la véritable renaissance de Lupin au cinéma suite aux échecs commerciaux des deux précédents films (L'or de Babylone et Le Complot du Clan Fûma).
"Adieu Nostradamus !" est l'un des films d'animation les plus réussis de la saga. Il bénéficie d'un graphisme superbe et expressif rappelant agréablement les productions du studio Ghibli et l'animation est d'excellente qualité. Quant au scénario il est dynamique et captivant et mélange ingénieusement humour et action. On peut voir aussi à travers l'intrigue du film une dénonciation des menaces et dangers que représentent les sectes qui n'hésitent pas à endoctriner et manipuler des personnes naïves ou désespérées pour parvenir à leurs fins fort peu louables.
La personnalité de Lupin dans cet opus est un croisement entre le caractère généreux et chevaleresque qu'il avait dans le Château de Cagliostro de Miyazaki ainsi que le tempérament plus loufoque et farceur qu'il avait dans les séries télévisées.
Dans la version originale japonaise, "Adieu Nostradamus !" fut le premier dessin animé dans lequel le comédien japonais Kanichi Kurita endossa le rôle de Lupin, Yasuo Yamada l'interprète principal du personnage étant décédé un mois avant la sortie du long métrage. Le film lui est d'ailleurs dédié.
Au Japon, le doublage est généralement réalisé après que le dessin animé ait été terminé aussi bien pour les films que les séries télévisées ou les OAVs (dessin animés réservés pour la vidéo). Il existe toutefois des exceptions comme le film "Akira" de Katsuhiro Otomo (1988) dont le doublage fut achevé avant que le film ne soit réalisé.
Le doublage français est en revanche très décevant puisqu'il ne reprend aucune des voix de l'excellent casting d'IDP. Dybex (détenteur des droits de ce film ainsi que de 9 autres téléfilms et films) a préféré travailler avec son partenaire habituel, la société Chinkel. IDP s'était pourtant proposé d'aider l'éditeur afin qu'il puisse reprendre les mêmes comédiens ainsi que les noms français des personnages mais Dybex a décliné l'offre.
Une décision regrettable car la plupart des voix des personnages principaux sont très mal choisies (la voix de Fujiko n'a rien de sexy et la voix de l'inspecteur Zenigata est beaucoup trop jeune).
Seul Bruno Magne tire son épingle du jeu dans le rôle de Lupin.
Dans cette version française, le héros a été rebaptisé sous le nom de "Lupan", croisement entre "Lupin" et "Edgar". En version originale sous titrée, il se fait appeler "Rupan" qui est la retranscription phonétique japonaise du nom du personnage.
A noter que le fameux Nostradamus a réellement existé. Nostradamus né Michel de Nostredame (1503-1566) était un médecin et un apothicaire français. Il est surtout connu pour ses célèbres prédictions écrites en quatrains (strophes de quatre vers) qui firent couler beaucoup d'encre.
Ses prédictions étaient basées essentiellement sur les astres et elles étaient écrites dans un style mélangeant étrangement le latin et l'ancien français.
En 1555, Nostradamus réunit ses prophéties dans un ouvrage qui deviendra le premier livre de ses centuries qui en compteront dix.
Ses prédictions, bien que nébuleuses, sont sujettes encore à de nombreuses interprétations par plusieurs historiens, même encore de nos jours.
Doublage
Voix françaises (Studio Chinkel) :
|
|